Забележки | Мотиви | Статус | Мотиви по статуса |
1. Освен ограничението за размери при доставката на пратките е необходимо да се регламентират и ограничения по доставката на пратките в пощенските кутии и относно теглото на пратките. Редно е посочените ограничения да бъдат еднакви за всички пощенски оператори на универсална пощенска услуга. | Не са посочени. | Не се приема. | Една от промените в ЗПУ (чл. 36, ал. 1) касае премахване на ограничението в теглото при доставяне на пощенски пратки. Това е направено с цел хармонизиране на законодателството с Директива 97/67/ЕС – чл. 3 предвижда доставка до местоживеенето. |
2. В съответствие с изискванията на чл.36, ал.1, т.1 и 2 от ЗПУ е необходимо в чл.5, ал.1 и чл.6, ал.1 да се предвиди ограничение за тегло на пратките до 1 кг. | Не са посочени. | Не се приема. | С промяната на ЗПУ, в сила от 01.01.2007 г., е премахнато и цитираното ограничение. |
3. В чл.17 (2) да отпадне текста "подателя или". | Не са посочени. | Не се приема. | Не следва на подателя да се отнема тази възможност. Разпоредбата на чл. 17, ал. 2 не противоречи на действащото законодателство , касаещо заплащане на пощенските услуги. |
4. Да се добавят следните нови текстове (членове): "Пощенски пратки и пощенски колети, за които има съмнение за наличие на забранени вещества и предмети да се предоставят на получателите след изпълнение изискванията на чл. 93 от ЗПУ". | Не са посочени. | Не се приема. | Специализираният ред за прилагане на чл. 93 от ЗПУ е доразвит в Наредба за пощенската сигурност, чиито разпоредби не следва да бъдат преповтаряни в разглеждания подзаконов нормативен акт. |
"Пощенски парични преводи, за които има съмнение за изпиране на пари, да се изплащат на получателите при стриктно изпълнение изискванията на "Вътрешните правила за мерки срещу изпиране на пари в системата на "Български пощи" ЕАД". | Не са посочени. | Не се приема. | Цитираният документ е вътрешен за „Български пощи” ЕАД и касае само дружеството. |
5. По чл.6, ал.2 е необходимо да се дефинира понятието „домакинство” по смисъла на Общите правила или да се препрати към текст на друг нормативен акт, каквато е например т.2 от §1 на Допълнителните разпоредби на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, където се определя: „Домакинство" включва съпрузите, лицата, живеещи във фактическо съпружеско съжителство, както и техните деца и роднини, ако живеят при тях.” | Не са посочени. | Не се приема. | При наличието на легална дефиниция в Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, понятието не следва да бъде определяно. |
6.Чл.15 да се допълни, като се регламентират случаите, когато получателите са лица, над които е учредено настойничество или попечителство, съгласно глава десета от Семейния кодекс. | Не са посочени. | Не се приема. | Смислово забележката не е свързана с чл. 15 от проекта. |
7. Предлагаме в Общите правила да се регламентират условията за доставяне на пощенски пратки и колети и изплащане на парични преводи на получатели, временно пребиваващи в хотели, почивни станции, лечебни заведения, военни поделения и др. | Практиката го изисква. | Не се приема. | Направените предложения биха могли да бъдат реализирани чрез института на упълномощаване, предвиден в чл. 15 от настоящия проект, както и чрез услугата „до поискване” в пощенската служба по местопребиваване на получателя. |
8. В заглавието да отпадне думата „изплащане" | в съответствие с § 1, т. З от ДР на ЗПУ. | Не се приема. | Посоченият § 1, т. 3 от ДР на ЗПУ касае доставяне на пощенски пратки и е несъотносим към пощенските парични преводи, дефинирани в т. 10 от същия § 1 на ДР на ЗПУ. |
9. В чл. 1 не е направено уточнението дали проекта се отнася за всички пощенски пратки по смисъла на чл. 34, ал. 1, т. 1 от ЗПУ. Считаме, че това е необходимо и във връзка с останалите текстове от проекта, отнасящи се до пощенските пратки. По подобен начин и за пълнота следва да се укаже дали правилата са относими за вътрешни и за международни пратки и има ли различия в условията за доставка за едните и за другите. | би следвало да има известни различия за отделните категории пратки по цитираната законова разпоредба. | Не се приема. | Проектът на Общи правила се изготвя въз основа разпоредбата на чл. 36, ал. 2 от ЗПУ. В текста има препратка към ал. 1 на същия чл. 36, в която изрично е указано, че се касае за пощенските пратки, пощенските колети и пощенските парични преводи по чл. 34, където са изброени видовете пратки и услуги, които са и предмет на проекта. |
10. Предлагаме чл. 7 да се допълни в смисъл, че между съответните пощенски оператори и юридическите лица се сключва договор за доставката на пощенски пратки и пощенски колети, както и основните права и задължения на страните по него. | Не са посочени. | Не се приема. | Чл. 7 от Общите правила урежда неуредените с договор отношения между съответните пощенски оператори и юридически лица. Настоящият акт не следва да налага права и задължения на субектите, които имат възможност да уредят отношенията си свободно при условията на чл. 9 от Закона за задълженията и договорите. |
11. От чл. 10 и чл. 13 на проекта не става ясно кога и в каква форма се сключва допълнителното споразумение. | Не са посочени. | Не се приема. | Настоящият акт единствено рамкира неуредените с допълнително споразумение между потребителите и пощенските оператори условия за доставяне на пощенските пратки. В чл. 36, ал. 1 от ЗПУ няма императивни изисквания относно допълнителното споразумение, което може да бъде сключено свободно при условията на чл. 9 от Закона за задълженията и договорите. |
12. В чл. 11 предлагаме да се посочат горни граници за съхраняване на пратките в пощенската станция, напр. 1 година, след което да се регламентира какво и по какъв начин се случва с непотьрсените пратки, колети и записи. | Не са посочени. | Не се приема. | Съгласно чл. 18 и 19 от проекта, тези въпроси следва да се уреждат в Общите условия на договора с потребителите. |
13. Считаме, че в чл. 14 следва да се допълни с посочването на сметката на подателя по смисъла на § 1, т. 9 от ДР на ЗПУ. Сегашният текст предлагаме да се допълни от кого, кога и как се посочва сметката. | за яснота | Не се приема. | Смисълът на чл. 14 е ясен и не противоречи на § 1, т. 9 от ДР на ЗПУ. Начинът на посочване на сметката би следвало да се извършва по усмотрение на потребителите на услугите. |
14. В проекта, с изключение на чл. 17, ал. 2, не се съдържат правила за заплащането на извършените доставки, като те са част от условията за доставяне. Предлагаме да бъдат разписани общи текстове в тази посока. | Не са посочени. | Не се приема. | Заплащането на пощенските услуги не се включва в дейността по доставянето на пощенски пратки, което според разпоредбата на §1, т. 3 от ДР на ЗПУ е дейност, която започва от сортирането в центъра за доставяне и завършва с връчването на пощенските пратки на получателите. |
15. Според нас, проектът следва да се допълни с разпоредби, даващи общи правила за рекламациите по доставките. | Те са част от защитата на потребителите и от общите условия на пощенските оператори, съгласно чл. 21, ал. 2 от ЗПУ и следва да има връзка между случаите на рекламации и общите условия на доставка. | Не се приема. | Както е посочено в мотивите към забележката, съгласно чл. 21, ал. 2 от ЗПУ, процедурите за рекламации и обезщетения са предмет на Общите условия на договора с потребителите. |