ПРОЕКТ!

 

НАРЕДБА

за условията и реда за осъществяване на достъп и взаимно свързване

 

Глава І

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Чл. 1. С тази наредба се определят условията и редът за осъществяване на достъп до и взаимно свързване на обществени електронни съобщителни мрежи.

 

Чл. 2. Условията за достъп до защитени услуги и условен достъп не са предмет на тази наредба.

 

Чл. 3. Предприятия, уведомили Комисията за регулиране на съобщенията (Комисията), че предоставят обществени електронни съобщителни услуги, имат право да поискат достъп до мрежите на предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни  мрежи, за предоставяне на услуги на крайни потребители.

 

Чл. 4. (1) Предприятията, които имат право да договарят взаимно свързване, трябва да отговарят на всяко от следните условия:

1. да са предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и

2. да са предприятия, на които е предоставено правото да ползват номера от Националния номерационен план (ННП) за предоставяне на обществени електронни съобщителни услуги.

(2) Предприятията по ал. 1 имат задължение да договарят взаимно свързване, когато е налице искане от друго предприятие по ал. 1.

 

Чл. 5. (1) Предприятията по чл. 4 договарят взаимно свързване с цел предоставяне на обществени електронни съобщителни услуги и за осигуряване на оперативна съвместимост между услугите.

(2) Предприятията по чл. 4 нямат право да ограничават достъпа до услугите, които предоставят, освен при липса на техническа възможност.

 

Чл. 6. Предприятия, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги на територията на друга държава - членка на Европейския съюз, могат да искат достъп и/или взаимно свързване по реда на Закона за електронните съобщения (ЗЕС),(обн. ДВ, бр.47 от 22.05.2007 г.), и тази наредба.

 

Глава ІІ

Ред и условия за осъществяване на взаимно свързване и достъп

 

Чл. 7. (1) Предприятията по чл. 4, при осъществяване на взаимно свързване на мрежите си, предоставят някоя или всички от следните услуги:

1. генериране – пренос и комутация на изходящ трафик, иницииран от потребители на мрежата;

2. терминиране – пренос и комутация на  входящ трафик от други мрежи; 

3. транзит – пренос и комутация на трафик между две точки на взаимно свързване.

            (2) За реализиране на услугите по ал. 1 предприятията следва да осигуряват необходимите технически съоръжения и програмни средства.

 

Чл. 8. (1) Взаимното свързване на мрежите на предприятията по чл. 4 се осъществява чрез мрежовите им съоръжения, свързани с преносна среда, в точка за взаимно свързване.

(2) Точките на взаимно свързване могат да бъдат разположени на различни нива в мрежите, в зависимост от структурата и йерархията им.

(3) В случаите, когато структурата и йерархията на фиксирани мрежи позволява използването на различни нива за осъществяване на взаимно свързване, услугите по чл. 7 се предлагат в следните сегменти:

1. локален сегмент;

2. единичен сегмент;

3. двоен сегмент.

 

Чл. 9. Взаимно свързване не следва да се осъществява чрез използване на интерфейси, предназначени за свързване на крайни електронни съобщителни устройства.

 

Чл. 10. (1) С цел осигуряване оперативна съвместимост между услугите при осъществяване на взаимно свързване, предприятията следва да:

1. използват стандартизирани интерфейси и протоколи;

2. гарантират сигурността на работата на мрежата при възникване на непреодолима сила в резултат на природни бедствия или аварии в мрежата;

3. осигурят запазване целостта на мрежата при наличие на възможност за нарушаване функционирането и/или управлението на мрежата или на елементи от нея при осъществяване и/или вследствие на взаимно свързване.

 

Чл. 11. При осъществяване на взаимно свързване предприятията по чл. 4 следва да осигуряват възможност на потребителите да ползват услугите с качество не по-лошо от това, осигурено в собствената им мрежа.

 

Чл. 12. При осигуряване на взаимно свързване или достъп следва да бъдат спазвани нормативните изисквания, свързани със защита на личните данни и тайната на съобщенията. 

 

Чл. 13. Предприятията по чл. 3 и чл. 4 следва да осигурят достъп или взаимно свързване на други предприятия в срок не по-дълъг от два месеца от датата на подаване на искане за достъп или взаимно свързване.

 

Глава ІІІ

РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ ИЛИ ОТКАЗ ЗА ВЗАИМНО СВЪРЗВАНЕ И ДОСТЪП

           

Чл. 14. (1) Задължението за предоставяне на взаимно свързване или достъп може да бъде временно ограничено с решение на Комисията при наличие на мотивирано искане.

(2) За всеки конкретен случай по ал. 1 заинтересованото предприятие отправя мотивирано искане до Комисията, в което се посочват:

1. причини и доказателства, които обосновават необходимостта от ограничаване на задължението;

2. срокове, в рамките на които ще бъдат отстранени причините, които налагат временно ограничаване на задължението;

3. наличните алтернативни технически възможности и сходни търговски условия за взаимно свързване или достъп, както и съответната обосновка.

(3) Комисията се произнася в едномесечен срок от постъпване на искането по ал. 2.

 

Чл. 15. (1) Предприятията по чл. 3 и чл. 4 могат да откажат или да ограничат осигуряването на взаимно свързване или достъп при наличие на някое от следните условия:

1. неспазване на изисквания по чл. 10, чл. 11 и чл. 12;

2. липса на техническа и физическа възможност за осигуряване на взаимно свързване или достъп;

3. наличие на решение по чл. 14, ал. 3, с което се удовлетворява искането за временно ограничение и което е влязло в сила или е с допуснато предварително изпълнение.

(2) Отказът по ал. 1 следва да бъде мотивиран и да се основава на недискриминационни, обективни и пропорционални критерии.

 

Чл. 16. (1) За постигане на целите по чл. 4 от ЗЕС и с цел да осигури оперативна съвместимост между услугите, когато това е оправдано, Комисията може да наложи задължения за осъществяване на достъп или взаимно свързване на предприятия, които контролират достъпа до крайни потребители и до услуги, предоставяни чрез номера от ННП.

(2) Предприятията по чл. 3 и чл. 4 следва да осигуряват взаимно свързване или достъп при съобразяване с наложените от КРС задължения по ал. 1.

 

 

 

Глава ІV

ДОГОВОРИ ЗА ВЗАИМНО СВЪРЗВАНЕ И ДОСТЪП

 

Чл. 17. Предприятията осъществяват взаимно свързване и достъп между мрежите си въз основа на писмен договор.

Чл. 18. (1) Договорите по чл. 16 следва да уреждат техническите, финансовите и други относими условия, необходими за реализацията на взаимно свързване или достъп.

(2) В договорите взаимното свързване се регламентира чрез:

1. описание на предлаганите услуги по взаимното свързване;

2. описание на точки за взаимно свързване - местоположение, брой, капацитет на свързване, начини за маршрутизация;

3. процедури за планиране, откриване, промяна и закриване на точките за свързване;

4. технически  изисквания и интерфейси за взаимно свързване;

5. изисквания за управление, обем, предаване и отчитане на трафика;

6. условия за изпитване параметрите за взаимодействие на мрежите;

7. стойности на параметри на качеството на услугите при взаимното свързване;

8. изисквания за номериране, адресиране и за идентификация на линията на викащия;

9. изисквания, свързани с преносимостта на номерата;

10. цени за взаимно свързване;

11. условия, включително цени на услугите по съвместно разполагане.

(3) В договорите достъпът се регламентира чрез:

1. описание на предлаганите услуги за достъп;

2. точки на достъп и ниво в мрежата/мрежови елементи, до които се предлага достъп;

3. технически  изисквания и интерфейси;

4. процедури за организиране и предоставяне на достъп;

5. цени за достъп;

6. условия, включително цени, за съвместно ползване на помещения и съоръжения.

(4) В договорите по ал. 1 страните посочват условията и информацията, представляващи търговска тайна.

 

Чл. 19. Договорите за взаимно свързване и достъп, както и допълнителните споразумения към тях, се представят от предприятията в Комисията в едномесечен срок от подписването им.

 

 

Глава V

ПРЕДПРИЯТИЯ СЪС ЗНАЧИТЕЛНО ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ ПАЗАРА

 

Чл. 20. Предприятията със значително въздействие върху съответен пазар следва да осъществяват взаимно свързване или достъп в съответствие с изискванията на закона, тази наредба и специфичните задължения, наложени от Комисията.

 

Чл. 21. Предприятията със значително въздействие върху пазара, на които е наложено задължение за изготвяне на типово предложение за взаимно свързване или за достъп, изготвят предложението по начин, който:

1. да позволява взаимното свързване или достъпът да се осъществява в технически най-подходящите точки на мрежите и

2. да не изисква заплащане на допълнителни съоръжения или услуги, които не са необходими за осъществяване на исканата услуга, нито да се поставя в зависимост ползването на една услуга от ползването на друга, незадължително свързана с нея услуга.

 

Чл. 22. Когато на предприятие със значително въздействие върху пазара е наложено специфично задължение за предоставяне на достъп до и ползване на необходими мрежови елементи и/или средства, предприятието следва да спазва изискванията и задълженията, определени с решения на Комисията.

 

Чл. 23. (1) Когато на предприятие със значително въздействие върху пазара е наложено специфично задължение за предоставяне на битстрийм достъп при спазване на принципа на равнопоставеност, предприятието следва да публикува типово предложение.

(2) Типовото предложение съдържа най-малко условията, посочени в чл. 167, ал. 3 от ЗЕС, които са приложими за реализиране на битстрийм достъпа.

(3) Точките на битстрийм достъп следва да осигурят възможност да се контролират техническите параметри, с които се предоставят хDSL услугите на крайния потребител.

(4) В зависимост от разположението на точките за битстрийм достъп в структурата на мрежата на предприятието по ал. 1, прехвърлянето на трафика към мрежата на предприятието, което ще ползва битстрийм достъп, се извършва:

1. непосредствено след DSLAM - в този случай предприятието по ал. 1 предоставя хDSL линията, а предприятието, което ще ползва битстрийм достъп, присъства физически при DSLAM и си осигурява преноса до собствената мрежа;

2. в опорната мрежа - в този случай предприятието по ал. 1 предоставя хDSL линията и услуга за пренос (backhaul) и прехвърля трафика към предприятието, което ще ползва битстрийм достъп, в точка от опорната си мрежа (АТМ или съответно ниво при използване на друга технология). Предприятието, което ще ползва битстрийм достъп, управлява трафика на собствените си абонати;

3. на ІР  ниво - този случай предприятието по ал. 1 предоставя хDSL линията и услуга за пренос (backhaul) и прехвърля трафика в точка от ІР управляемата мрежа на предприятието, което ще ползва битстрийм достъпа. Предприятието по ал. 1 управлява трафика на абонатите на предприятието, което ще ползва битстрийм достъп.

 

Чл. 24. (1) Когато на предприятие със значително въздействие върху пазара е наложено специфично задължение за предоставяне на взаимно свързване при условията на равнопоставеност, предприятието следва да публикува типово предложение.

(2) Типовото предложение съдържа най-малко условията, посочени в чл. 167, ал. 3 от ЗЕС, които се отнасят до реализиране на взаимно свързване.

 

Чл. 25. (1) Когато на предприятие със значително въздействие върху пазара е наложено специфично задължение за предоставяне на необвързан достъп до абонатната линия, предприятието следва да публикува типово предложение.

(2) Типовото предложение съдържа най-малко условията, посочени в чл. 176, ал. 2 от ЗЕС.

(3) Предприето по ал. 1 се задължава да не предоставя услуги чрез xDSL технологии, различни от ADSL, за широколентов пренос на данни на собствените си абонати,  преди Комисията да е одобрила изменение на Типовото предложение така, че да се даде възможност при необвързан достъп да се използва съответната технология за предоставяне на услуги.

(4) При предоставяне на необвързан достъп предприятието по ал.1 трябва да осигури ползването и на следните услуги: 

1. услуга за пренос (Backhaul) при необвързан достъп

2. дистанционно съвместно разполагане

3. съвместно разполагане извън сградата на главния репартитор (sub loop).

(5) Предоставянето на информация за местата за съвместно разполагане следва да включва и информация относно броя на предприятията и местата, на които и където вече е предоставен самостоятелен и съвместен достъп до абонатната линия, данни за незаетите и нови линии, диференцирани съответно като абонатни линии за самостоятелен необвързан достъп и такива за предоставяне на съвместен достъп.

 

Чл. 26. Когато на предприятие със значително въздействие върху пазара е наложено специфично задължение за предоставяне на достъп в съответствие с разпоредбите на Глава десета, раздел ІІІ от ЗЕС, Комисията може да наложи и технически или експлоатационни условия, които да се изпълнят от предприятието със значително въздействие върху пазара и/или от предприятието, което ще ползва този достъп в случай, че тази мярка е необходима и с цел да се осигури нормалното функциониране на мрежата.

(2) При налагане на задължението по ал. 1 Комисията спазва принципите на прозрачност, пропорционалност и равнопоставеност.

 

Глава VІ

ЦЕНИ, ЦЕНОВИ КОНТРОЛ И ЗАДЪЛЖЕНИЯ ЗА ОТЧИТАНЕ НА РАЗХОДИТЕ

 

Чл. 27. Цените за предоставяне на достъп и взаимно свързване се договорят между предприятията.

 

Чл. 28. В съответствие с правомощията си по чл. 150, ал. 1 от ЗЕС и когато анализите на пазара показват липса на ефективна конкуренция, Комисията може да наложи на предприятията със значително въздействие върху пазара задължения, свързани с възвръщаемост на разходите и за контрол върху цените.

 

Чл. 29. (1) Предприятията, на които са наложени задължения по чл. 28, са длъжни да доказват направените разходи за предоставяне на услугите и/или начина на изчисляването им, както и приемливото ниво на възвръщаемост на разходите, в т.ч. и на инвестиционните разходи и свързания с тях риск.

(2) В съответствие с целите, посочени в чл. 4 от ЗЕС, Комисията може да изиска от предприятията по ал. 1 да предоставят пълна обосновка на своите цени, а при необходимост може да изиска цените да бъдат преработени.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

 

§1. По смисъла на тази наредба:

 

1. Битстрийм достъп” e достъп, който позволява на предприятията да предоставят широколентови услуги на крайни потребители, като използват своята опорна мрежа и части от мрежата задълженото да предоставя достъпа предприятие.

 

2. „Дистанционно съвместно разполагане” –  услуга по изграждане и поддържане на свързващ кабел, за нуждите на необвързания достъп, между главния репартитор на селищната централа или друго еквивалентно съоръжение във фиксирана обществена телефонна мрежа на предприятието по чл.25, ал.1, и съоръжение на предприятието, което ползва необвързан достъп извън сградата на главния репартитор.

 

3. „Стандартизирани интерфейси и протоколи”  са тези, за които техническите изисквания са определени в стандарти, спецификации и препоръки, на европейски и международни стандартизационни организации.

4. „Точка на взаимно свързване” е физическа и/или логическа точка (граница), в която мрежата на едното предприятие се свързва към мрежата на другото.

5. „Услуга за пренос (Backhaul) при необвързан достъп” – услуга, даваща възможност на предприятието, което ползва необвързан достъп, да свърже свое съоръжение, разположено в помещение за съвместно разполагане в главния репартитор на селищната централа за нуждите на необвързания достъп, с друго свое съоръжение, разположено извън помещенията на предприятието по чл. 25, ал. 1, което е част от собствената му мрежа, посредством оптичен кабел или друго преносно съоръжение на  предприятието, което ползва необвързан достъп.

6. „Услуга по пренос (backhaul) при битстрийм достъп” – услуга, даваща възможност за пренос между точки на достъп до съоръженията на предприятието със значително въздействие върху съответния пазар и точки на присъствие на предприятието, ползващо битстрийм достъп.

 

7. хDSL линия – цифрова абонатна линия.

 

8. DSLAM – мултиплексор за хDSL достъп.

 

 

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

 

§ 1. Наредбата се издава на основание чл. 164 от ЗЕС.

§ 2. Тази наредба отменя Наредба № 10 от 29.06.2004 г. за условията и реда за взаимно свързване на далекосъобщителни мрежи (обн, ДВ, бр. 60 от 09.07.2004 г.).

§ 3. С тази наредба се въвеждат разпоредби на директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно достъп до и взаимно свързване на електронни съобщителни мрежи и прилежащи съоръжения (Директива за достъпа), OВ, L 108, 24.04.2002 г., ОВ, специално издание на български език, 2007, глава 13, том 35, стр. 169.